格奥尔格-菲利普 (萨克森-盖萨夫王子) แปล
- เจ้าชายจอร์จ ฟิลิปป์แห่งซัคเซิน-เจเซเป
- 格: [gé ] ตาราง ช่อง มาตรฐาน ลีลา ขัด ขัดข้อง สอบค้น ตี
- 奥: [ào] ลึกซึ้งล้ำลึก
- 尔: [ěr] คุณ ท่าน เช่นนี้ ดังนี้ เสริมท้ายคำ
- 尔格: [ěr gé] เอิร์ก
- 菲: [fěi] ในหนังสือโบราณหมายถึงผักหัวผักกาด น้อยนิด ไม่มีค่า
- 利: [lì] คม ราบรื่น เอื้ออำนวยประโยชน์ ประโยชน์ ข้อดี ส่วนได้ ผลกำไรหรือดอกเบื้ย ทำให้มีประโยชน์
- 普: [pǔ ] ทั่วไป
- 萨克: แตรปากงอชนิดหนึ่ง
- 萨克森: รัฐซัคเซิน
- 克: [kè] สามารถ ได้ พิชิต บังคับควบคุม ยึดฐานได้ตีฐานแตก รบชนะ
- 森: [sēn] ป่า มากมายหลายหลาก
- 盖: [gài] ฝา กระดอง ปิด คลุม ตี เหนือกว่า กลบ สร้างปรับพื้นที่ให้เรียบ ประมาณในราว ทั้งนี้เนื่องด้วย
- 夫: [fū] สามี ชายที่บรรลุนิติภาวะในสมัยโบราณหมายถึงบุคคลที่ใช้แรงกายทำงานบางอย่าง
- 王: [wáng] กษัตริย์
- 王子: [wáng zǐ] ราชกุมารเจ้าฟ้า
- 子: [zǐ] ลูกสาวลูกชาย บุตรธิดา อ่อน เล็ก ลูก